مدیراما

احتمالا اگر بخواهید متنی را از انگلیسی به فارسی و یا از فارسی به انگلیسی برگردانید و خودتان وقت و حوصله این کار را نداشته باشید، شرکت ها و اشخاص زیادی هستند که این کار را انجام دهند. ما نیز یکی از همان مجموعه ها هستیم البته با یک تفاوت بزرگ.

به لغات جدول زیر توجه کنید که توسط مترجم گوگل ترجمه شده اند:

ad hoc  تک کاره
gratitude  حق شناسی
niche market بازار تو رفتگی در دیوار

 

اما در متون تخصصی مدیریت، معنا و حتی مفهوم این لغات کاملا متفاوت از آن چیزی است که مترجمین معمولی ترجمه می کنند. ad hoc  به معنای ساختار سازمانی پویا، منعطف و مشوق خلاقیت، gratitude به معنای قدردانی و niche market به معنای یک بازار خاص بر اساس ویژگی های محصول، است.

خدمات تخصصی ترجمه

تفاوت بزرگ مدیراما در ترجمه دقیقا در اینجاست. مدیراما تنها متون تخصصی در علم مدیریت را برای ترجمه می پذیرد، زیرا تنها در این حوزه بر لغات، اصطلاحات و مفاهیم علمی و کاربردی آشنایی دارد.

بنابراین اگر شما به یک ترجمه عالی در حوزه مدیریت نیاز دارید، می توانید درخواست خود را در اینجا ثبت نمایید.